Leia em Bíblia Online o versículo 6:7 do livro de Êxodo do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E eu vos tomarei por meu povo, e serei vosso Deus; e sabereis que eu sou o Senhor vosso Deus, que vos tiro de debaixo das cargas dos egípcios;
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Êxodo 6
Êxodo 6:7Eu vos tomarei por meu povo e serei vosso Deus; e vós sabereis que eu sou Jeová vosso Deus, que vos tiro de debaixo das cargas dos egípcios.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Êxodo 6 :7E eu vos tomarei por meu povo, e serei vosso Deus; e sabereis que eu sou o Senhor vosso Deus, que vos tiro de debaixo das cargas dos egípcios;
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Êxodo 6 :7Eu os farei meu povo e serei o Deus de vocês. Então vocês saberão que eu sou o Senhor, o Deus de vocês, que os livra do trabalho imposto pelos egípcios.
Nova Versão Internacional
Êxodo 6 :7Eu vos hei de tomar por meu povo, e hei de ser vosso Deus; e vós sabereis que eu sou Jeová vosso Deus, que vos tiro de debaixo das cargas dos egípcios.
Sociedade Bíblica Britânica
Êxodo 6 :7Contudo o Senhor ordenou a Moisés e a Arão que voltassem ter com o povo de Israel e com Faraó, o rei do Egipto, dizendo-lhe que deixasse partir o povo.
O Livro
Êxodo 6 :7and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am Jehovah your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
American Standard Version
Êxodo 6 :7and I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the Lord your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
King James
Êxodo 6 :7Eu vos tomarei por meu povo e serei vosso Deus; e vós sabereis que eu sou Jeová vosso Deus, que vos tiro de debaixo das cargas dos egípcios.
Não Identificada
Êxodo 6 :7