Leia em Bíblia Online o versículo 2:4 do livro de Ezequiel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E os filhos são de semblante duro, e obstinados de coração; eu te envio a eles, e lhes dirás: Assim diz o Senhor DEUS.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Ezequiel 2
Ezequiel 2:4E os filhos são de semblante duro e obstinados de coração. Eu te envio a eles, e lhes dirás: Assim diz o Senhor Deus.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Ezequiel 2 :4E os filhos são de semblante duro, e obstinados de coração; eu te envio a eles, e lhes dirás: Assim diz o Senhor DEUS.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Ezequiel 2 :4O povo a quem vou enviá-lo é obstinado e rebelde. Diga-lhe: Assim diz o Senhor Soberano.
Nova Versão Internacional
Ezequiel 2 :4Os filhos são desavergonhados e obstinados de coração. Eu te envio a eles, e tu lhes dirás: Assim diz o Senhor Deus.
Sociedade Bíblica Britânica
Ezequiel 2 :4E tu, homem mortal, não tenhas medo deles; não receies as suas ameaças ainda que façam doer e magoem como espinhos, como escorpiões. Não te assustes com as suas carrancas sombrias. Lembra-te de que são pessoas insubmissas! Deverás comunicar-lhes as minhas mensagens, quer as ouçam quer não; mas não quererão ouvi-las, porque são extremamente obstinados. Ouve pois, homem mortal, aquilo que te digo. Não sejas tu também contencioso! Abre a tua boca e come o que te dou.
O Livro
Ezequiel 2 :4And the children are impudent and stiffhearted: I do sent thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah.
American Standard Version
Ezequiel 2 :4For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord God.
King James
Ezequiel 2 :4E os filhos são de semblante duro e obstinados de coração. Eu te envio a eles, e lhes dirás: Assim diz o Senhor Deus.
Não Identificada
Ezequiel 2 :4