Leia em Bíblia Online o versículo 21:3 do livro de Ezequiel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E dize à terra de Israel: Assim diz o Senhor: Eis que sou contra ti, e tirarei a minha espada da bainha, e exterminarei do meio de ti o justo e o ímpio.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Ezequiel 21
Ezequiel 21:3E dize à terra de Israel: Assim diz o Senhor: Eis que estou contra ti, e tirarei a minha espada da bainha, e exterminarei do meio de ti o justo e o ímpio.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Ezequiel 21 :3E dize à terra de Israel: Assim diz o Senhor: Eis que sou contra ti, e tirarei a minha espada da bainha, e exterminarei do meio de ti o justo e o ímpio.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Ezequiel 21 :3dizendo-lhe: ‘Assim diz o Senhor: Estou contra você. Empunharei a minha espada para eliminar tanto o justo quanto o ímpio.
Nova Versão Internacional
Ezequiel 21 :3Dize à terra de Israel: Assim diz Jeová: Eis que sou contra ti, e tirarei a minha espada da sua bainha, e exterminarei do meio de ti o justo e o ímpio.
Sociedade Bíblica Britânica
Ezequiel 21 :3Todo o mundo saberá que eu sou o Senhor. A espada está na minha mão e não voltará ao seu lugar antes de ter terminado a sua tarefa.
O Livro
Ezequiel 21 :3and say to the land of Israel, Thus saith Jehovah: Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
American Standard Version
Ezequiel 21 :3and say to the land of Israel, Thus saith the Lord; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
King James
Ezequiel 21 :3E dize à terra de Israel: Assim diz o Senhor: Eis que estou contra ti, e tirarei a minha espada da bainha, e exterminarei do meio de ti o justo e o ímpio.
Não Identificada
Ezequiel 21 :3