Ezequiel 26:15

Leia em Bíblia Online o versículo 26:15 do livro de Ezequiel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

15

Assim diz o Senhor DEUS a Tiro: Porventura não tremerão as ilhas com o estrondo da tua queda, quando gemerem os feridos, quando se fizer uma espantosa matança no meio de ti?

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Ezequiel 26

Ezequiel 26:15

Este versículo em outras versões da Bíblia

15

Assim diz o Senhor Deus a Tiro: Acaso não tremerão as ilhas com o estrondo da tua queda, quando gemerem os feridos, quando se fizer a matança no meio de ti?

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Ezequiel 26 :15
15

Assim diz o Senhor DEUS a Tiro: Porventura não tremerão as ilhas com o estrondo da tua queda, quando gemerem os feridos, quando se fizer uma espantosa matança no meio de ti?

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Ezequiel 26 :15
15

"Assim diz o Soberano Senhor a Tiro: Acaso as regiões litorâneas não tremerão ao som de sua queda, quando o ferido gemer e a matança acontecer em seu meio?

Nova Versão Internacional

Ezequiel 26 :15
15

Assim diz o Senhor Jeová a Tiro: Acaso não tremerão as ilhas ao estrondo da tua queda, quando gemerem os feridos, quando se fizer a matança no meio de ti?

Sociedade Bíblica Britânica

Ezequiel 26 :15
15

Thus saith the Lord Jehovah to Tyre: shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee?

American Standard Version

Ezequiel 26 :15
15

Thus saith the Lord God to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?

King James

Ezequiel 26 :15
15

Assim diz o Senhor Deus a Tiro: Acaso não tremerão as ilhas com o estrondo da tua queda, quando gemerem os feridos, quando se fizer a matança no meio de ti?

Não Identificada

Ezequiel 26 :15