Leia em Bíblia Online o versículo 8:10 do livro de Ezequiel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E entrei, e olhei, e eis que toda a forma de répteis, e animais abomináveis, e de todos os ídolos da casa de Israel, estavam pintados na parede em todo o redor.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Ezequiel 8
Ezequiel 8:10Entrei, pois, e olhei: E eis que toda a forma de répteis, e de animais abomináveis, e todos os ídolos da casa de Israel, estavam pintados na parede em todo o redor.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Ezequiel 8 :10E entrei, e olhei, e eis que toda a forma de répteis, e animais abomináveis, e de todos os ídolos da casa de Israel, estavam pintados na parede em todo o redor.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Ezequiel 8 :10Eu entrei e olhei. Lá eu vi, desenhadas por todas as paredes, todo tipo de criaturas rastejantes e animais impuros e todos os ídolos da nação de Israel.
Nova Versão Internacional
Ezequiel 8 :10Entrei, pois, e vi; eis toda a forma de répteis, e animais abomináveis, e todos os ídolos da casa de Israel, pintados na parede em todo o redor.
Sociedade Bíblica Britânica
Ezequiel 8 :10Levou-me ao portão norte do templo e ali estavam mulheres sentadas, a chorar por Tamuz .
O Livro
Ezequiel 8 :10So I went in and saw; and behold, every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon the wall round about.
American Standard Version
Ezequiel 8 :10So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, pourtrayed upon the wall round about.
King James
Ezequiel 8 :10Entrei, pois, e olhei: E eis que toda a forma de répteis, e de animais abomináveis, e todos os ídolos da casa de Israel, estavam pintados na parede em todo o redor.
Não Identificada
Ezequiel 8 :10