Leia em Bíblia Online o versículo 4:24 do livro de Gálatas do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
O que se entende por alegoria; porque estas são as duas alianças; uma, do monte Sinai, gerando filhos para a servidão, que é Agar.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gálatas 4
Gálatas 4:24O que se entende por alegoria: pois essas mulheres são dois pactos; um do monte Sinai, que dá à luz filhos para a servidão, e que é Agar.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Gálatas 4 :24O que se entende por alegoria; porque estas são as duas alianças; uma, do monte Sinai, gerando filhos para a servidão, que é Agar.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Gálatas 4 :24Isso é usado aqui como uma ilustração; estas mulheres representam duas alianças. Uma aliança procede do monte Sinai e gera filhos para a escravidão: esta é Hagar.
Nova Versão Internacional
Gálatas 4 :24As quais coisas são uma alegoria: pois estas mulheres são duas alianças, uma, na verdade, do monte Sinai, que dá à luz filhos para a escravidão, e que é Agar.
Sociedade Bíblica Britânica
Gálatas 4 :24Mas Sara, a mulher livre, representa a Jerusalém celestial. Ela é a nossa mãe
O Livro
Gálatas 4 :24Which things contain an allegory: for these [women] are two covenants; one from mount Sinai, bearing children unto bondage, which is Hagar.
American Standard Version
Gálatas 4 :24Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
King James
Gálatas 4 :24O que se entende por alegoria: pois essas mulheres são dois pactos; um do monte Sinai, que dá à luz filhos para a servidão, e que é Agar.
Não Identificada
Gálatas 4 :24