Gênesis 12:19

Leia em Bíblia Online o versículo 12:19 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

19

Por que disseste: É minha irmã? Por isso a tomei por minha mulher; agora, pois, eis aqui tua mulher; toma-a e vai-te.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 12

Gênesis 12:19

Este versículo em outras versões da Bíblia

19

Por que disseste: E minha irmã? de maneira que a tomei para ser minha mulher. Agora, pois, eis aqui tua mulher; toma-a e vai-te.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Gênesis 12 :19
19

Por que disseste: É minha irmã? Por isso a tomei por minha mulher; agora, pois, eis aqui tua mulher; toma-a e vai-te.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Gênesis 12 :19
19

Por que disse que ela era sua irmã? Foi por isso que eu a tomei para ser minha mulher. Aí está a sua mulher. Tome-a e vá! "

Nova Versão Internacional

Gênesis 12 :19
19

Porque disseste: É minha irmã? Assim a tomei para ser minha mulher. Agora, pois, eis tua mulher; toma-a e vai-te.

Sociedade Bíblica Britânica

Gênesis 12 :19
19

why saidst thou, She is my sister, so that I took her to be my wife? now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.

American Standard Version

Gênesis 12 :19
19

Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.

King James

Gênesis 12 :19
19

Por que disseste: E minha irmã? de maneira que a tomei para ser minha mulher. Agora, pois, eis aqui tua mulher; tomaa e vai-te.

Não Identificada

Gênesis 12 :19