Leia em Bíblia Online o versículo 18:10 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E disse: Certamente tornarei a ti por este tempo da vida; e eis que Sara tua mulher terá um filho. E Sara escutava à porta da tenda, que estava atrás dele.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 18
Gênesis 18:10E um deles lhe disse: certamente tornarei a ti no ano vindouro; e eis que Sara tua mulher terá um filho. E Sara estava escutando à porta da tenda, que estava atrás dele.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Gênesis 18 :10E disse: Certamente tornarei a ti por este tempo da vida; e eis que Sara tua mulher terá um filho. E Sara escutava à porta da tenda, que estava atrás dele.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Gênesis 18 :10Então disse o Senhor: "Voltarei a você na primavera, e Sara, sua mulher, terá um filho". Sara escutava à entrada da tenda, atrás dele.
Nova Versão Internacional
Gênesis 18 :10Disse um deles: Certamente voltarei a ti daqui a um ano; e Sara, tua mulher, terá um filho. Ouviu-o Sara à entrada da tenda, que estava atrás dele.
Sociedade Bíblica Britânica
Gênesis 18 :10Então disse a Abraão: Dou-me conta de que o povo de Sodoma e de Gomorra é extremamente mau, e que tudo o que fazem é perverso. Vou descer lá agora para confirmar isso. Depois vou agir.
O Livro
Gênesis 18 :10And he said, I will certainly return unto thee when the season cometh round; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard in the tent door, which was behind him.
American Standard Version
Gênesis 18 :10And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him.
King James
Gênesis 18 :10E um deles lhe disse: certamente tornarei a ti no ano vindouro; e eis que Sara tua mulher terá um filho. E Sara estava escutando à porta da tenda, que estava atrás dele.
Não Identificada
Gênesis 18 :10