Leia em Bíblia Online o versículo 18:3 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E disse: Meu Senhor, se agora tenho achado graça aos teus olhos, rogo-te que não passes de teu servo.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 18
Gênesis 18:3e disse: Meu Senhor, se agora tenho achado graça aos teus olhos, rogo-te que não passes de teu servo.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Gênesis 18 :3E disse: Meu Senhor, se agora tenho achado graça aos teus olhos, rogo-te que não passes de teu servo.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Gênesis 18 :3Disse ele: "Meu senhor, se mereço o seu favor, não passe pelo seu servo sem fazer uma parada.
Nova Versão Internacional
Gênesis 18 :3e disse: Senhor meu, se tenho achado graça nos teus olhos, rogo-te que não passes de teu servo:
Sociedade Bíblica Britânica
Gênesis 18 :3Abraão foi a correr à tenda, e disse a Sara: Depressa! Faz num instante uns bolos de farinha, o bastante para as três pessoas que vamos ter de visita. Depois deu um pulo à vacaria, escolheu a melhor vitela, mais tenrinha, e mandou o criado que a preparasse rapidamente. De seguida foi buscar manteiga, queijo e leite, e com a carne da vitela que tinha mandado preparar, trouxe tudo aos visitantes. Pôs-se então ali de pé, junto da árvore, a vê-los comer.
O Livro
Gênesis 18 :3and said, My lord, if now I have found favor in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:
American Standard Version
Gênesis 18 :3and said, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:
King James
Gênesis 18 :3e disse: Meu Senhor, se agora tenho achado graça aos teus olhos, rogo-te que não passes de teu servo.
Não Identificada
Gênesis 18 :3