Leia em Bíblia Online o versículo 18:6 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E Abraão apressou-se em ir ter com Sara à tenda, e disse-lhe: Amassa depressa três medidas de flor de farinha, e faze bolos.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 18
Gênesis 18:6Abraão, pois, apressou-se em ir ter com Sara na tenda, e disse-lhe: Amassa depressa três medidas de flor de farinha e faze bolos.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Gênesis 18 :6E Abraão apressou-se em ir ter com Sara à tenda, e disse-lhe: Amassa depressa três medidas de flor de farinha, e faze bolos.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Gênesis 18 :6Abraão foi apressadamente à tenda e disse a Sara: "Depressa, pegue três medidas da melhor farinha, amasse-a e faça uns pães".
Nova Versão Internacional
Gênesis 18 :6Apressou-se Abraão em entrar na tenda a ter com Sara, e disse: Amassa depressa três medidas de flor de farinha, e faze pão assado ao borralho.
Sociedade Bíblica Britânica
Gênesis 18 :6Mas o Senhor disse a Abraão: Porque é que Sara se riu? Porque é que ela está a pensar que uma mulher como ela já não pode ter filhos? Para Deus haverá alguma coisa que seja muito difícil de fazer? Não te esqueças portanto de que no próximo ano, tal como te disse, Sara há-de ter um filho.
O Livro
Gênesis 18 :6And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes.
American Standard Version
Gênesis 18 :6And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.
King James
Gênesis 18 :6Abraão, pois, apressou-se em ir ter com Sara na tenda, e disse-lhe: Amassa depressa três medidas de flor de farinha e faze bolos.
Não Identificada
Gênesis 18 :6