Leia em Bíblia Online o versículo 23:15 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Meu senhor, ouve-me, a terra é de quatrocentos siclos de prata; que é isto entre mim e ti? Sepulta a tua morta.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 23
Gênesis 23:15Meu senhor, ouve-me. Um terreno do valor de quatrocentos siclos de prata! que é isto entre mim e ti? Sepulta, pois, o teu morto.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Gênesis 23 :15Meu senhor, ouve-me, a terra é de quatrocentos siclos de prata; que é isto entre mim e ti? Sepulta a tua morta.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Gênesis 23 :15"Ouça-me, meu senhor: aquele pedaço de terra vale quatrocentas peças de prata, mas o que significa isso entre mim e você? Sepulte a sua mulher".
Nova Versão Internacional
Gênesis 23 :15Meu senhor, ouve-me. Um terreno que vale quatrocentos siclos de prata! que é isto entre mim e ti? Sepulta ali o teu defunto.
Sociedade Bíblica Britânica
Gênesis 23 :15My lord, hearken unto me. A piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that betwixt me and thee? Bury therefore thy dead.
American Standard Version
Gênesis 23 :15My lord, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
King James
Gênesis 23 :15Meu senhor, ouve-me. Um terreno do valor de quatrocentos siclos de prata! que é isto entre mim e ti? Sepulta, pois, o teu morto.
Não Identificada
Gênesis 23 :15