Leia em Bíblia Online o versículo 24:13 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Eis que eu estou em pé junto à fonte de água e as filhas dos homens desta cidade saem para tirar água;
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 24
Gênesis 24:13Eis que eu estou em pé junto à fonte, e as filhas dos homens desta cidade vêm saindo para tirar água;
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Gênesis 24 :13Eis que eu estou em pé junto à fonte de água e as filhas dos homens desta cidade saem para tirar água;
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Gênesis 24 :13Como vês, estou aqui ao lado desta fonte, e as jovens do povo desta cidade estão vindo para tirar água.
Nova Versão Internacional
Gênesis 24 :13Eis que estou em pé junto à fonte de água, e as filhas dos homens desta cidade estão saindo para tirar água.
Sociedade Bíblica Britânica
Gênesis 24 :13De quem és tu filha?, perguntou-lhe. Haverá na casa do teu pai lugar para descansarmos?
O Livro
Gênesis 24 :13Behold, I am standing by the fountain of water. And the daughters of the men of the city are coming out to draw water.
American Standard Version
Gênesis 24 :13Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
King James
Gênesis 24 :13Eis que eu estou em pé junto à fonte, e as filhas dos homens desta cidade vêm saindo para tirar água;
Não Identificada
Gênesis 24 :13