Gênesis 29:17

Leia em Bíblia Online o versículo 29:17 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

17

Lia tinha olhos tenros, mas Raquel era de formoso semblante e formosa à vista.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 29

Gênesis 29:17

Este versículo em outras versões da Bíblia

17

Léia tinha os olhos enfermos, enquanto que Raquel era formosa de porte e de semblante.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Gênesis 29 :17
17

Lia tinha olhos tenros, mas Raquel era de formoso semblante e formosa à vista.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Gênesis 29 :17
17

Lia tinha olhos meigos, mas Raquel era bonita e atraente.

Nova Versão Internacional

Gênesis 29 :17
17

Lia tinha os olhos tenros, mas Raquel era formosa de porte e de semblante.

Sociedade Bíblica Britânica

Gênesis 29 :17
17

Mas é que não é costume fazer assim nesta terra, respondeu o sogro. Nunca se dá a filha mais nova em casamento antes da outra! Deixa passar a semana habitual de núpcias, e terás então Raquel também, mas se prometeres trabalhar para mim mais sete anos!

O Livro

Gênesis 29 :17
17

And Leah's eyes were tender. But Rachel was beautiful and well favored.

American Standard Version

Gênesis 29 :17
17

Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.

King James

Gênesis 29 :17
17

Léia tinha os olhos enfermos, enquanto que Raquel era formosa de porte e de semblante.

Não Identificada

Gênesis 29 :17