Leia em Bíblia Online o versículo 31:27 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Por que fugiste ocultamente, e lograste-me, e não me fizeste saber, para que eu te enviasse com alegria, e com cânticos, e com tamboril e com harpa?
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 31
Gênesis 31:27Por que fizeste ocultamente, e me iludiste e não mo fizeste saber, para que eu te enviasse com alegria e com cânticos, ao som de tambores e de harpas;
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Gênesis 31 :27Por que fugiste ocultamente, e lograste-me, e não me fizeste saber, para que eu te enviasse com alegria, e com cânticos, e com tamboril e com harpa?
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Gênesis 31 :27Por que você me enganou, fugindo em segredo, sem avisar-me? Eu teria celebrado a sua partida com alegria e cantos, ao som dos tamborins e das harpas.
Nova Versão Internacional
Gênesis 31 :27Por que razão fugiste ocultamente, me iludiste e não me fizeste saber, para que eu te despedisse com alegria e com cânticos, ao som de tambores e de harpas?
Sociedade Bíblica Britânica
Gênesis 31 :27Wherefore didst thou flee secretly, and steal away from me, and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth and with songs, with tabret and with harp;
American Standard Version
Gênesis 31 :27Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?
King James
Gênesis 31 :27Por que fizeste ocultamente, e me iludiste e não mo fizeste saber, para que eu te enviasse com alegria e com cânticos, ao som de tambores e de harpas;
Não Identificada
Gênesis 31 :27