Leia em Bíblia Online o versículo 31:34 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Mas tinha tomado Raquel os ídolos e os tinha posto na albarda de um camelo, e assentara-se sobre eles; e apalpou Labão toda a tenda, e não os achou.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 31
Gênesis 31:34Ora, Raquel havia tomado os ídolos e os havia metido na albarda do camelo, e se assentara em cima deles. Labão apalpou toda a tenda, mas não os achou.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Gênesis 31 :34Mas tinha tomado Raquel os ídolos e os tinha posto na albarda de um camelo, e assentara-se sobre eles; e apalpou Labão toda a tenda, e não os achou.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Gênesis 31 :34Raquel tinha colocado os ídolos dentro da sela do seu camelo e estava sentada em cima. Labão vasculhou toda a tenda, mas nada encontrou.
Nova Versão Internacional
Gênesis 31 :34Ora Raquel tinha tomado os terafins e os havia metido na albarda do camelo, e se assentara em cima deles. Apalpou Labão toda a tenda, porém não os achou.
Sociedade Bíblica Britânica
Gênesis 31 :34Now Rachel had taken the teraphim, and put them in the camel's saddle, and sat upon them. And Laban felt about all the tent, but found them not.
American Standard Version
Gênesis 31 :34Now Rachel had taken the images, and put them in the camel’s furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found them not.
King James
Gênesis 31 :34Ora, Raquel havia tomado os ídolos e os havia metido na albarda do camelo, e se assentara em cima deles. Labão apalpou toda a tenda, mas não os achou.
Não Identificada
Gênesis 31 :34