Leia em Bíblia Online o versículo 32:26 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E disse: Deixa-me ir, porque já a alva subiu. Porém ele disse: Não te deixarei ir, se não me abençoares.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 32
Gênesis 32:26Disse o homem: Deixa-me ir, porque já vem rompendo o dia. Jacó, porém, respondeu: Não te deixarei ir, se me não abençoares.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Gênesis 32 :26E disse: Deixa-me ir, porque já a alva subiu. Porém ele disse: Não te deixarei ir, se não me abençoares.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Gênesis 32 :26Então o homem disse: "Deixe-me ir, pois o dia já desponta". Mas Jacó lhe respondeu: "Não te deixarei ir, a não ser que me abençoes".
Nova Versão Internacional
Gênesis 32 :26Disse este: Deixa-me ir, porque vem rompendo o dia. Respondeu Jacó: Não te deixarei ir, se me não abençoares.
Sociedade Bíblica Britânica
Gênesis 32 :26And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
American Standard Version
Gênesis 32 :26And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
King James
Gênesis 32 :26Disse o homem: Deixa-me ir, porque já vem rompendo o dia. Jacó, porém, respondeu: Não te deixarei ir, se me não abençoares.
Não Identificada
Gênesis 32 :26