Leia em Bíblia Online o versículo 37:16 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E ele disse: Procuro meus irmãos; dize-me, peço-te, onde eles apascentam.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 37
Gênesis 37:16Respondeu ele: Estou procurando meus irmãos; dize-me, peço-te, onde apascentam eles o rebanho.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Gênesis 37 :16E ele disse: Procuro meus irmãos; dize-me, peço-te, onde eles apascentam.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Gênesis 37 :16Ele respondeu: "Procuro meus irmãos. Pode me dizer onde eles estão apascentando os rebanhos? "
Nova Versão Internacional
Gênesis 37 :16Respondeu ele: Procuro meus irmãos; dize-me onde apascentam eles o rebanho?
Sociedade Bíblica Britânica
Gênesis 37 :16Mas Rúben queria poupar-lhe a vida: Não. Não lhe tiremos a vida. Não vamos agora derramar sangue. Lancemo-lo apenas no poço e assim virá a morrer sem que lhe toquemos. (Porque tinha a intenção de ir lá depois tirá-lo e entregá-lo ao pai.)
O Livro
Gênesis 37 :16And he said, I am seeking my brethren: tell me, I pray thee, where they are feeding [the flock].
American Standard Version
Gênesis 37 :16And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.
King James
Gênesis 37 :16Respondeu ele: Estou procurando meus irmãos; dize-me, peço-te, onde apascentam eles o rebanho.
Não Identificada
Gênesis 37 :16