Gênesis 4:12

Leia em Bíblia Online o versículo 4:12 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

12

Quando lavrares a terra, não te dará mais a sua força; fugitivo e vagabundo serás na terra.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 4

Gênesis 4:12

Este versículo em outras versões da Bíblia

12

Quando lavrares a terra, não te dará mais a sua força; fugitivo e vagabundo serás na terra.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Gênesis 4 :12
12

Quando lavrares a terra, não te dará mais a sua força; fugitivo e vagabundo serás na terra.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Gênesis 4 :12
12

Quando você cultivar a terra, esta não lhe dará mais da sua força. Você será um fugitivo errante pelo mundo".

Nova Versão Internacional

Gênesis 4 :12
12

Quando lavrares o solo, não te dará mais a sua força; fugitivo e vagabundo serás na terra.

Sociedade Bíblica Britânica

Gênesis 4 :12
12

Enoque veio a ser pai de Irade, o qual teve por filho Meujael; este gerou Metusael, que foi pai de Lameque.

O Livro

Gênesis 4 :12
12

when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee its strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth.

American Standard Version

Gênesis 4 :12
12

when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.

King James

Gênesis 4 :12
12

Quando lavrares a terra, não te dará mais a sua força; fugitivo e vagabundo serás na terra.

Não Identificada

Gênesis 4 :12