Leia em Bíblia Online o versículo 4:14 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Eis que hoje me lanças da face da terra, e da tua face me esconderei; e serei fugitivo e vagabundo na terra, e será que todo aquele que me achar, me matará.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 4
Gênesis 4:14Eis que hoje me lanças da face da terra; também da tua presença ficarei escondido; serei fugitivo e vagabundo na terra; e qualquer que me encontrar matar-me-á.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Gênesis 4 :14Eis que hoje me lanças da face da terra, e da tua face me esconderei; e serei fugitivo e vagabundo na terra, e será que todo aquele que me achar, me matará.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Gênesis 4 :14Hoje me expulsas desta terra, e terei que me esconder da tua face; serei um fugitivo errante pelo mundo, e qualquer que me encontrar me matará".
Nova Versão Internacional
Gênesis 4 :14Eis que hoje me lanças da face da terra, e da tua presença serei escondido; serei fugitivo e vagabundo na terra: todo o que me encontrar matar-me-á.
Sociedade Bíblica Britânica
Gênesis 4 :14O seu irmão chamava-se Jubal, o primeiro músico, o inventor da harpa e da flauta.
O Livro
Gênesis 4 :14Behold, thou hast driven me out this day from the face of the ground; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth; and it will come to pass, that whosoever findeth me will slay me.
American Standard Version
Gênesis 4 :14Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.
King James
Gênesis 4 :14Eis que hoje me lanças da face da terra; também da tua presença ficarei escondido; serei fugitivo e vagabundo na terra; e qualquer que me encontrar matar-me-á.
Não Identificada
Gênesis 4 :14