Gênesis 4:23

Leia em Bíblia Online o versículo 4:23 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

23

E disse Lameque a suas mulheres Ada e Zilá: Ouvi a minha voz; vós, mulheres de Lameque, escutai as minhas palavras; porque eu matei um homem por me ferir, e um jovem por me pisar.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 4

Gênesis 4:23

Este versículo em outras versões da Bíblia

23

Disse Lameque a suas mulheres: Ada e Zila, ouvi a minha voz; escutai, mulheres de Lameque, as minhas palavras; pois matei um homem por me ferir, e um mancebo por me pisar.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Gênesis 4 :23
23

E disse Lameque a suas mulheres Ada e Zilá: Ouvi a minha voz; vós, mulheres de Lameque, escutai as minhas palavras; porque eu matei um homem por me ferir, e um jovem por me pisar.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Gênesis 4 :23
23

Disse Lameque às suas mulheres: "Ada e Zilá, ouçam-me; mulheres de Lameque, escutem minhas palavras: Eu matei um homem porque me feriu, e um menino, porque me machucou.

Nova Versão Internacional

Gênesis 4 :23
23

Disse Lameque à suas mulheres: Ada e Zilá, ouvi a minha voz; Vós, mulheres de Lameque, escuta as minhas palavras: Pois matei um homem, porque me feriu; E um mancebo, porque me pisou.

Sociedade Bíblica Britânica

Gênesis 4 :23
23

And Lamech said unto his wives: Adah and Zillah, hear my voice; Ye wives of Lamech, hearken unto my speech: For I have slain a man for wounding me, And a young man for bruising me:

American Standard Version

Gênesis 4 :23
23

And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.

King James

Gênesis 4 :23
23

Disse Lameque a suas mulheres: Ada e Zila, ouvi a minha voz; escutai, mulheres de Lameque, as minhas palavras; pois matei um homem por me ferir, e um mancebo por me pisar.

Não Identificada

Gênesis 4 :23