Leia em Bíblia Online o versículo 43:8 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Então disse Judá a Israel, seu pai: Envia o jovem comigo, e levantar-nos-emos, e iremos, para que vivamos e não morramos, nem nós, nem tu, nem os nossos filhos.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 43
Gênesis 43:8Então disse Judá a Israel, seu pai: Envia o mancebo comigo, e levantar-nos-emos e iremos, para que vivamos e não morramos, nem nós, nem tu, nem nossos filhinhos.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Gênesis 43 :8Então disse Judá a Israel, seu pai: Envia o jovem comigo, e levantar-nos-emos, e iremos, para que vivamos e não morramos, nem nós, nem tu, nem os nossos filhos.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Gênesis 43 :8Então disse Judá a Israel, seu pai: "Deixa o jovem ir comigo e partiremos imediatamente, a fim de que tu, nós e nossas crianças sobrevivamos e não venhamos a morrer.
Nova Versão Internacional
Gênesis 43 :8Então disse Judá a Israel, seu pai: Envia o moço comigo, e levantarnos-emos e iremos; para que vivamos e não morramos, nem nós, nem tu, nem nossos filhinhos.
Sociedade Bíblica Britânica
Gênesis 43 :8Assim fizeram. Prepararam os presentes, dinheiro a dobrar, desceram ao Egipto e apresentaram-se perante José.
O Livro
Gênesis 43 :8And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.
American Standard Version
Gênesis 43 :8And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.
King James
Gênesis 43 :8Eu serei fiador por ele; da minha mão o requererás. Se eu to não trouxer, e o não puser diante de ti, serei réu de crime para contigo para sempre.
Não Identificada
Gênesis 43 :8