Leia em Bíblia Online o versículo 45:5 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Agora, pois, não vos entristeçais, nem vos pese aos vossos olhos por me haverdes vendido para cá; porque para conservação da vida, Deus me enviou adiante de vós.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 45
Gênesis 45:5Agora, pois, não vos entristeçais, nem vos aborreçais por me haverdes vendido para cá; porque para preservar vida é que Deus me enviou adiante de vós.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Gênesis 45 :5Agora, pois, não vos entristeçais, nem vos pese aos vossos olhos por me haverdes vendido para cá; porque para conservação da vida, Deus me enviou adiante de vós.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Gênesis 45 :5Agora, não se aflijam nem se recriminem por terem me vendido para cá, pois foi para salvar vidas que Deus me enviou adiante de vocês.
Nova Versão Internacional
Gênesis 45 :5Agora não vos entristeçais, nem vos ireis contra vós mesmos por me haverdes vendido para cá; porque, para preservar vida, é que Deus me enviou adiante de vós.
Sociedade Bíblica Britânica
Gênesis 45 :5Vocês são testemunhas de todas estas promessas que acabo de fazer; vocês e o meu irmão Benjamim bem ouviram tudo o que eu disse. Contem igualmente ao meu pai a alta posição que aqui tenho no Egipto, como tudo e todos dependem de mim, e tragam-no para cá depressa.
O Livro
Gênesis 45 :5And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
American Standard Version
Gênesis 45 :5Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
King James
Gênesis 45 :5Agora, pois, não vos entristeçais, nem vos aborreçais por me haverdes vendido para cá; porque para preservar vida é que Deus me enviou adiante de vós.
Não Identificada
Gênesis 45 :5