Leia em Bíblia Online o versículo 45:7 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Pelo que Deus me enviou adiante de vós, para conservar vossa sucessão na terra, e para guardar-vos em vida por um grande livramento.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 45
Gênesis 45:7Deus enviou-me adiante de vós, para conservar-vos descendência na terra, e para guardar-vos em vida por um grande livramento.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Gênesis 45 :7Pelo que Deus me enviou adiante de vós, para conservar vossa sucessão na terra, e para guardar-vos em vida por um grande livramento.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Gênesis 45 :7Mas Deus me enviou à frente de vocês para lhes preservar um remanescente nesta terra e para salvar-lhes as vidas com grande livramento.
Nova Versão Internacional
Gênesis 45 :7Deus enviou-me adiante de vós, para que vos fique um resquício sobre a terra, e para conservar-vos em vida por uma grande libertação.
Sociedade Bíblica Britânica
Gênesis 45 :7Faraó rapidamente teve conhecimento do que se passava: Chegaram os irmãos de José, foram-lhe dizer. E toda a gente ficou muito satisfeita com aquilo, tanto o rei como os seus súbditos.
O Livro
Gênesis 45 :7And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
American Standard Version
Gênesis 45 :7And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
King James
Gênesis 45 :7Deus enviou-me adiante de vós, para conservar-vos descendência na terra, e para guardar-vos em vida por um grande livramento.
Não Identificada
Gênesis 45 :7