Leia em Bíblia Online o versículo 48:4 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E me disse: Eis que te farei frutificar e multiplicar, e tornar-te-ei uma multidão de povos e darei esta terra à tua descendência depois de ti, em possessão perpétua.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 48
Gênesis 48:4e me disse: Eis que te farei frutificar e te multiplicarei; tornar-te-ei uma multidão de povos e darei esta terra à tua descendência depois de ti, em possessão perpétua.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Gênesis 48 :4E me disse: Eis que te farei frutificar e multiplicar, e tornar-te-ei uma multidão de povos e darei esta terra à tua descendência depois de ti, em possessão perpétua.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Gênesis 48 :4dizendo: ‘Eu o farei prolífero e o multiplicarei. Farei de você uma comunidade de povos e darei esta terra por propriedade perpétua aos seus descendentes’.
Nova Versão Internacional
Gênesis 48 :4e disse-me: Eis que te farei frutificar, te multiplicarei, te tornarei uma multidão de povos e te darei em possessão sempiterna esta terra à tua descendência depois de ti.
Sociedade Bíblica Britânica
Gênesis 48 :4E agora, com respeito a estes teus dois filhos que te nasceram aqui no Egipto antes que eu para cá viesse, adoptá-los-ei como se tivessem sido gerados por mim mesmo e herdarão com o mesmo direito que, por exemplo, Rúben e Simeão. Mas outros filhos que possas ainda vir a ter, esses então sim serão teus e herdarão o que tiver cabido em herança a Efraim e Manassés. Nunca me esquecerei de que a tua mãe Raquel me morreu quando vinha ainda de Padan-Arã, a pouca distância de Efrata (ou Belém), e que tive de a sepultar ali, perto do caminho.
O Livro
Gênesis 48 :4and said unto me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a company of peoples, and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.
American Standard Version
Gênesis 48 :4and said unto me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude of people; and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.
King James
Gênesis 48 :4e me disse: Eis que te farei frutificar e te multiplicarei; tornar-te-ei uma multidão de povos e darei esta terra à tua descendência depois de ti, em possessão perpétua.
Não Identificada
Gênesis 48 :4