Leia em Bíblia Online o versículo 15:5 do livro de Isaías do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
O meu coração clama por causa de Moabe; os seus fugitivos foram até Zoar, como uma novilha de três anos; porque vão chorando pela subida de Luíte, porque no caminho de Horonaim levantam um lastimoso pranto.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Isaías 15
Isaías 15:5O meu coração clama por causa de Moabe; fogem os seus nobres para Zoar, qual uma novilha de três anos; pois vão chorando pela encosta de Luíte; no caminho de Horonaim levantam um grito de destruição.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Isaías 15 :5O meu coração clama por causa de Moabe; os seus fugitivos foram até Zoar, como uma novilha de três anos; porque vão chorando pela subida de Luíte, porque no caminho de Horonaim levantam um lastimoso pranto.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Isaías 15 :5O meu coração clama por causa de Moabe! Os seus fugitivos vão até Zoar, até Eglate-Selisia. Sobem pelo caminho de Luíte, caminhando e chorando. Pela estrada de Horonaim levantam clamor em face da destruição,
Nova Versão Internacional
Isaías 15 :5O meu coração geme sobre Moabe, cujos fugitivos vão até Zoar, novilha de três anos; pois vão subindo com choro pela encosta de Luíte, porque no caminho de Horonaim levantam um grito de destruição.
Sociedade Bíblica Britânica
Isaías 15 :5Até o ribeiro de Ninrim se tornou num sítio desolado - as suas verdes margens secaram; desapareceu toda a vegetação.
O Livro
Isaías 15 :5My heart crieth out for Moab; her nobles [flee] unto Zoar, to Eglath-shelishi-yah: for by the ascent of Luhith with weeping they go up; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction.
American Standard Version
Isaías 15 :5O meu coração clama por causa de Moabe; fogem os seus nobres para Zoar, qual uma novilha de três anos; pois vão chorando pela encosta de Luíte; no caminho de Horonaim levantam um grito de destruição.
Não Identificada
Isaías 15 :5