Leia em Bíblia Online o versículo 19:11 do livro de Isaías do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Na verdade são loucos os príncipes de Zoã; o conselho dos sábios conselheiros de Faraó se embruteceu; como, pois, a Faraó direis: Sou filho de sábios, filho de antigos reis?
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Isaías 19
Isaías 19:11Na verdade estultos são os príncipes de Zoã; o conselho dos mais sábios conselheiros de Faraó se embruteceu. Como pois a Faraó direis: Sou filho de sábios, filho de reis antigos?
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Isaías 19 :11Na verdade são loucos os príncipes de Zoã; o conselho dos sábios conselheiros de Faraó se embruteceu; como, pois, a Faraó direis: Sou filho de sábios, filho de antigos reis?
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Isaías 19 :11Os líderes de Zoa não passam de insensatos; os sábios conselheiros do faraó dão conselhos tolos. Como, então, vocês podem dizer ao faraó: "Sou sábio, sou discípulo dos reis da antigüidade"?
Nova Versão Internacional
Isaías 19 :11Na verdade estultos são os príncipes de Zoã; tem-se tornado estúpido o conselho dos mais conselheiros de Faraó. Como podereis dizer a Faraó: Eu sou filho dos sábios, filho dos reis antigos?
Sociedade Bíblica Britânica
Isaías 19 :11O Senhor enviou-lhes um espírito de loucura, de forma que todas as suas sugestões são erradas; fazem assim com que o Egipto ande incerto e tropeçando como um bêbado perdido.
O Livro
Isaías 19 :11The princes of Zoan are utterly foolish; the counsel of the wisest counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?
American Standard Version
Isaías 19 :11Na verdade estultos são os príncipes de Zoã; o conselho dos mais sábios conselheiros de Faraó se embruteceu. Como pois a Faraó direis: Sou filho de sábios, filho de reis antigos?
Não Identificada
Isaías 19 :11