Leia em Bíblia Online o versículo 37:29 do livro de Isaías do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Por causa do teu furor contra mim, e porque a tua arrogância subiu até aos meus ouvidos, portanto porei o meu anzol no teu nariz e o meu freio nos teus lábios, e te farei voltar pelo caminho por onde vieste.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Isaías 37
Isaías 37:29Por causa do teu furor contra mim, e porque a tua arrogância subiu até os meus ouvidos, portanto porei o meu anzol no teu nariz e o meu freio na tua boca, e te farei voltar pelo caminho por onde vieste.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Isaías 37 :29Por causa do teu furor contra mim, e porque a tua arrogância subiu até aos meus ouvidos, portanto porei o meu anzol no teu nariz e o meu freio nos teus lábios, e te farei voltar pelo caminho por onde vieste.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Isaías 37 :29Sim, contra mim você se enfurece, o seu atrevimento chegou aos meus ouvidos; por isso, porei o meu anzol em seu nariz e o meu freio em sua boca, e o farei voltar pelo caminho por onde veio.
Nova Versão Internacional
Isaías 37 :29Por causa do teu furor contra mim, e porque a tua arrogância subiu aos meus ouvidos, por isso te porei o meu anzol no teu nariz e o meu freio nos teus beiços, e te farei voltar pelo caminho pelo qual vieste.
Sociedade Bíblica Britânica
Isaías 37 :29Regressará à sua terra pelo caminho por onde veio sem ter penetrado na cidade, diz o Senhor.
O Livro
Isaías 37 :29Because of thy raging against me, and because thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
American Standard Version
Isaías 37 :29Por causa do teu furor contra mim, e porque a tua arrogância subiu até os meus ouvidos, portanto porei o meu anzol no teu nariz e o meu freio na tua boca, e te farei voltar pelo caminho por onde vieste.
Não Identificada
Isaías 37 :29