Leia em Bíblia Online o versículo 60:10 do livro de Isaías do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E os filhos dos estrangeiros edificarão os teus muros, e os seus reis te servirão; porque no meu furor te feri, mas na minha benignidade tive misericórdia de ti.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Isaías 60
Isaías 60:10E estrangeiros edificarão os teus muros, e os seus reis te servirão; porque na minha ira te feri, mas na minha benignidade tive misericórdia de ti.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Isaías 60 :10E os filhos dos estrangeiros edificarão os teus muros, e os seus reis te servirão; porque no meu furor te feri, mas na minha benignidade tive misericórdia de ti.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Isaías 60 :10"Estrangeiros reconstruirão os seus muros, e seus reis a servirão. Com ira eu a feri, mas com amor lhe mostrarei compaixão.
Nova Versão Internacional
Isaías 60 :10Estrangeiros edificarão os teus muros, e os seus reis te servirão; porque na minha ira te feri, mas no meu furor tive compaixão de ti.
Sociedade Bíblica Britânica
Isaías 60 :10Os portões das muralhas ficarão continuamente abertos de par em par, para poderem deixar passar todas essas riquezas que vos chegam do exterior, vindas das nações. Os governos dos países estrangeiros vos servirão. E aqueles que não quiserem ser vossos aliados, acabarão por perecer; virão a ser destruídos.
O Livro
Isaías 60 :10And foreigners shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favor have I had mercy on thee.
American Standard Version
Isaías 60 :10E estrangeiros edificarão os teus muros, e os seus reis te servirão; porque na minha ira te feri, mas na minha benignidade tive misericórdia de ti.
Não Identificada
Isaías 60 :10