Leia em Bíblia Online o versículo 7:4 do livro de Isaías do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E dize-lhe: Acautela-te, e aquieta-te; não temas, nem se desanime o teu coração por causa destes dois pedaços de tições fumegantes; por causa do ardor da ira de Rezim, e da Síria, e do filho de Remalias.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Isaías 7
Isaías 7:4e dize-lhe: Acautela-te e aquieta-te; não temas, nem te desfaleça o coração por causa destes dois pedaços de tições fumegantes; por causa do ardor da ira de Rezim e da Síria, e do filho de Remalias.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Isaías 7 :4E dize-lhe: Acautela-te, e aquieta-te; não temas, nem se desanime o teu coração por causa destes dois pedaços de tições fumegantes; por causa do ardor da ira de Rezim, e da Síria, e do filho de Remalias.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Isaías 7 :4Diga a ele: ‘Tenha cuidado, acalme-se e não tenha medo. Que o seu coração não se desanime por causa do furor destes restos de lenha fumegantes: Rezim, a Síria e o filho de Remalias.
Nova Versão Internacional
Isaías 7 :4e dize-lhe: Guarda-te e conserva-te tranqüilo; não temas, nem te desfaleça o coração por causa destes dois restos de tições fumegantes, por causa do ardor da ira de Rezim e Síria, e do filho de Remalias.
Sociedade Bíblica Britânica
Isaías 7 :4Diz-lhe que deixe de se angustiar, que não precisa de estar com medo da fúria de Rezim e de Peca; são dois indivíduos falhados.
O Livro
Isaías 7 :4and say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither let thy heart be faint, because of these two tails of smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah.
American Standard Version
Isaías 7 :4e dize-lhe: Acautela-te e aquieta-te; não temas, nem te desfaleça o coração por causa destes dois pedaços de tições fumegantes; por causa do ardor da ira de Rezim e da Síria, e do filho de Remalias.
Não Identificada
Isaías 7 :4