Jeremias 2:25

Leia em Bíblia Online o versículo 2:25 do livro de Jeremias do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

25

Evita que o teu pé ande descalço, e a tua garganta tenha sede. Mas tu dizes: Não há esperança; porque amo os estranhos, após eles andarei.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Jeremias 2

Jeremias 2:25

Este versículo em outras versões da Bíblia

25

Evita que o teu pé ande descalço, e que a tua garganta tenha sede. Mas tu dizes: Não há esperança; porque tenho amado os estranhos, e após eles andarei.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Jeremias 2 :25
25

Evita que o teu pé ande descalço, e a tua garganta tenha sede. Mas tu dizes: Não há esperança; porque amo os estranhos, após eles andarei.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Jeremias 2 :25
25

Não deixe que os seus pés se esfolem nem que a sua garganta fique seca. Mas você disse: ‘Não adianta! Eu amo os deuses estrangeiros, e continuarei a ir atrás deles’.

Nova Versão Internacional

Jeremias 2 :25
25

Guarda o teu pé da nudez, e a tua garganta da sede. Mas tu disseste: Não há esperança, não; porque amei os estranhos, e após eles andarei.

Sociedade Bíblica Britânica

Jeremias 2 :25
25

Andas de um lado para o outro; de um aliado saltas para outro, procurando apoio; mas isso não servirá de nada - os teus novos amigos no Egipto hão-de esquecer-te, tal como já aconteceu com a Assíria. Serás deixado no desespero, cobrindo a cara com as mãos, porque o Senhor rejeita esses em quem tu confias. Não terás sucesso, a despeito da sua ajuda.

O Livro

Jeremias 2 :25
25

Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, It is in vain; no, for I have loved strangers, and after them will I go.

American Standard Version

Jeremias 2 :25
25

Evita que o teu pé ande descalço, e que a tua garganta tenha sede. Mas tu dizes: Não há esperança; porque tenho amado os estranhos, e após eles andarei.

Não Identificada

Jeremias 2 :25