Leia em Bíblia Online o versículo 49:23 do livro de Jeremias do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Acerca de Damasco. Envergonhou-se Hamate e Arpade, porquanto ouviram más novas, desmaiaram; no mar há angústia, não se pode sossegar.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Jeremias 49
Jeremias 49:23A respeito de Damasco. Envergonhadas estão Hamate e Arpade, e se derretem de medo porquanto ouviram más notícias; estão agitadas como o mar, que não pode aquietar-se.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Jeremias 49 :23Acerca de Damasco. Envergonhou-se Hamate e Arpade, porquanto ouviram más novas, desmaiaram; no mar há angústia, não se pode sossegar.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Jeremias 49 :23Acerca de Damasco: "Hamate e Arpade estão atônitas, pois ouviram más notícias. Estão desencorajadas, perturbadas como o mar agitado.
Nova Versão Internacional
Jeremias 49 :23A respeito de Damasco. Envergonhadas estão Hamate e Arpade; estão derretidas, porque acabam de ouvir más novas; no mar há angústia, não se pode sossegar.
Sociedade Bíblica Britânica
Jeremias 49 :23Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
American Standard Version
Jeremias 49 :23A respeito de Damasco. Envergonhadas estão Hamate e Arpade, e se derretem de medo porquanto ouviram más notícias; estão agitadas como o mar, que não pode aquietar-se.
Não Identificada
Jeremias 49 :23