João 19:12

Leia em Bíblia Online o versículo 19:12 do livro de João do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

12

Desde então Pilatos procurava soltá-lo; mas os judeus clamavam, dizendo: Se soltas este, não és amigo de César; qualquer que se faz rei é contra César.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: João 19

João 19:12

Este versículo em outras versões da Bíblia

12

Daí em diante Pilatos procurava soltá-lo; mas os judeus clamaram: Se soltares a este, não és amigo de César; todo aquele que se faz rei é contra César.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

João 19 :12
12

Desde então Pilatos procurava soltá-lo; mas os judeus clamavam, dizendo: Se soltas este, não és amigo de César; qualquer que se faz rei é contra César.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

João 19 :12
12

Daí em diante Pilatos procurou libertar Jesus, mas os judeus gritavam: "Se deixares esse homem livre, não és amigo de César. Quem se diz rei opõe-se a César".

Nova Versão Internacional

João 19 :12
12

Desde então Pilatos procurava soltá-lo, mas os judeus clamavam: Se soltares este homem, não és amigo de César; todo aquele que se faz rei, opõe-se a César.

Sociedade Bíblica Britânica

João 19 :12
12

Era agora cerca do meio-dia, da véspera da Páscoa. E Pilatos disse aos judeus: Aqui têm o vosso rei!

O Livro

João 19 :12
12

Upon this Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou release this man, thou art not Caesar's friend: every one that maketh himself a king speaketh against Caesar.

American Standard Version

João 19 :12
12

And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Cæsar’s friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Cæsar.

King James

João 19 :12
12

Daí em diante Pilatos procurava soltá-lo; mas os judeus clamaram: Se soltares a este, não és amigo de César; todo aquele que se faz rei é contra César.

Não Identificada

João 19 :12