Leia em Bíblia Online o versículo 8:37 do livro de João do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Bem sei que sois descendência de Abraão; contudo, procurais matar-me, porque a minha palavra não entra em vós.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: João 8
João 8:37Bem sei que sois descendência de Abraão; contudo, procurais matar-me, porque a minha palavra não encontra lugar em vós.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
João 8 :37Bem sei que sois descendência de Abraão; contudo, procurais matar-me, porque a minha palavra não entra em vós.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
João 8 :37Eu sei que vocês são descendentes de Abraão. Contudo, estão procurando matar-me, porque em vocês não há lugar para a minha palavra.
Nova Versão Internacional
João 8 :37Sei que sois descendência de Abraão; mas procurais tirar-me a vida, porque a minha palavra não cabe em vós.
Sociedade Bíblica Britânica
João 8 :37Jesus respondeu: Se estivesse simplesmente a honrar-me a mim próprio, isso não contaria. Meu pai, a quem vocês chamam vosso Deus, é quem me honra. Mas vocês nem sequer o conhecem, enquanto que eu conheço-o. Se dissesse qualquer outra coisa, seria tão mentiroso como vocês. Mas, na verdade, conheço-o e obedeço-lhe. O vosso pai Abraão alegrou-se ao ver o meu dia. Sabia que eu viria e ficou satisfeito.
O Livro
João 8 :37I know that ye are Abraham's seed: yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.
American Standard Version
João 8 :37I know that ye are Abraham’s seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
King James
João 8 :37Bem sei que sois descendência de Abraão; contudo, procurais matar-me, porque a minha palavra não encontra lugar em vós.
Não Identificada
João 8 :37