Jonas 4:11

Leia em Bíblia Online o versículo 4:11 do livro de Jonas do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

11

E não hei de eu ter compaixão da grande cidade de Nínive, em que estão mais de cento e vinte mil homens que não sabem discernir entre a sua mão direita e a sua mão esquerda, e também muitos animais?

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Jonas 4

Jonas 4:11

Este versículo em outras versões da Bíblia

11

E não hei de eu ter compaixão da grande cidade de Nínive em que há mais de cento e vinte mil pessoas que não sabem discernir entre a sua mão direita e a esquerda, e também muito gado?

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Jonas 4 :11
11

E não hei de eu ter compaixão da grande cidade de Nínive, em que estão mais de cento e vinte mil homens que não sabem discernir entre a sua mão direita e a sua mão esquerda, e também muitos animais?

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Jonas 4 :11
11

Contudo, Nínive tem mais de cento e vinte mil pessoas que não sabem nem distinguir a mão direita da esquerda, além de muitos rebanhos. Não deveria eu ter pena dessa grande cidade? "

Nova Versão Internacional

Jonas 4 :11
11

Não hei de eu ter compaixão da grande cidade de Nínive, em que há mais de cento e vinte mil pessoas que não sabem discernir entre a sua mão direita e a sua esquerda, e também muito gado?

Sociedade Bíblica Britânica

Jonas 4 :11
11

and should not I have regard for Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?

American Standard Version

Jonas 4 :11
11

and should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?

King James

Jonas 4 :11
11

E não hei de eu ter compaixão da grande cidade de Nínive em que há mais de cento e vinte mil pessoas que não sabem discernir entre a sua mão direita e a esquerda, e também muito gado?

Não Identificada

Jonas 4 :11