Leia em Bíblia Online o versículo 7:9 do livro de Josué do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Ouvindo isto, os cananeus, e todos os moradores da terra, nos cercarão e desarraigarão o nosso nome da terra; e então que farás ao teu grande nome?
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Josué 7
Josué 7:9Pois os cananeus e todos os moradores da terra o ouvirão e, cercando-nos, exterminarão da terra o nosso nome; e então, que farás pelo teu grande nome?
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Josué 7 :9Ouvindo isto, os cananeus, e todos os moradores da terra, nos cercarão e desarraigarão o nosso nome da terra; e então que farás ao teu grande nome?
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Josué 7 :9Os cananeus e os demais habitantes desta terra saberão disso, nos cercarão e eliminarão o nosso nome da terra. Que farás, então, pelo teu grande nome? "
Nova Versão Internacional
Josué 7 :9Pois os cananeus e todos os habitantes da terra o ouvirão e, cercando-nos, exterminarão da terra o nosso nome. Que farás por teu grande nome?
Sociedade Bíblica Britânica
Josué 7 :9Josué disse a Acã: Meu filho, dá glória ao Deus de Israel e confessa o teu pecado. Diz-me o que foi que fizeste.
O Livro
Josué 7 :9For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name?
American Standard Version
Josué 7 :9For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?
King James
Josué 7 :9Pois os cananeus e todos os moradores da terra o ouvirão e, cercando-nos, exterminarão da terra o nosso nome; e então, que farás pelo teu grande nome?
Não Identificada
Josué 7 :9