Leia em Bíblia Online o versículo 13:25 do livro de Juízes do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E o Espírito do SENHOR começou a incitá-lo de quando em quando para o campo de Maané-Dã, entre Zorá e Estaol.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Juízes 13
Juízes 13:25E o Espírito do Senhor começou a incitá-lo em Maané-Dã, entre Zorá e Estaol.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Juízes 13 :25E o Espírito do SENHOR começou a incitá-lo de quando em quando para o campo de Maané-Dã, entre Zorá e Estaol.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Juízes 13 :25e o Espírito do Senhor começou a agir nele quando ele se achava em Maané-Dã, entre Zorá e Estaol.
Nova Versão Internacional
Juízes 13 :25O espírito de Jeová começou a incitá-lo em Maané-Dã, entre Zorá e Estaol.
Sociedade Bíblica Britânica
Juízes 13 :25And the Spirit of Jehovah began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
American Standard Version
Juízes 13 :25And the Spirit of the Lord began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
King James
Juízes 13 :25E o Espírito do Senhor começou a incitá-lo em Maané-Dã, entre Zorá e Estaol.
Não Identificada
Juízes 13 :25