Leia em Bíblia Online o versículo 16:6 do livro de Juízes do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Disse, pois, Dalila a Sansão: Declara-me, peço-te, em que consiste a tua grande força, e com que poderias ser amarrado para te poderem afligir.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Juízes 16
Juízes 16:6Disse, pois, Dalila a Sansão: Declara-me, peço-te, em que consiste a tua grande força, e com que poderias ser amarrado para te poderem afligir.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Juízes 16 :6Disse, pois, Dalila a Sansão: Declara-me, peço-te, em que consiste a tua grande força, e com que poderias ser amarrado para te poderem afligir.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Juízes 16 :6Disse, pois, Dalila a Sansão: "Conte-me, por favor, de onde vem a sua grande força e como você pode ser amarrado e subjugado".
Nova Versão Internacional
Juízes 16 :6Disse Dalila a Sansão: Declara-me donde te vem tamanha força, e de que modo poderás ser amarrado para sofrer tormentos.
Sociedade Bíblica Britânica
Juízes 16 :6Olha, disse-lhe ele, se me atarem com sete vergas de vimes frescos, tornar-me-ia tão fraco como qualquer pessoa.
O Livro
Juízes 16 :6And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
American Standard Version
Juízes 16 :6And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
King James
Juízes 16 :6Disse, pois, Dalila a Sansão: Declara-me, peço-te, em que consiste a tua grande força, e com que poderias ser amarrado para te poderem afligir.
Não Identificada
Juízes 16 :6