Leia em Bíblia Online o versículo 4:20 do livro de Juízes do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E ele lhe disse: Põe-te à porta da tenda; e há de ser que se alguém vier e te perguntar: Há aqui alguém? Responderás então: Não.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Juízes 4
Juízes 4:20Disse-lhe ele mais: Põe-te à porta da tenda; e se alguém vier e te perguntar: Está aqui algum homem? responderás: Não.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Juízes 4 :20E ele lhe disse: Põe-te à porta da tenda; e há de ser que se alguém vier e te perguntar: Há aqui alguém? Responderás então: Não.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Juízes 4 :20E Sísera disse à mulher: "Fique à entrada da tenda. Se alguém passar e perguntar se há alguém aqui, responda que não".
Nova Versão Internacional
Juízes 4 :20Ele lhe disse mais: Põe-te à porta da tenda, e quando alguém vier e te perguntar: Está aqui alguém? responderás: Não.
Sociedade Bíblica Britânica
Juízes 4 :20And he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
American Standard Version
Juízes 4 :20Again he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and enquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.
King James
Juízes 4 :20Disse-lhe ele mais: Põe-te à porta da tenda; e se alguém vier e te perguntar: Está aqui algum homem? responderás: Não.
Não Identificada
Juízes 4 :20