Juízes 6:18

Leia em Bíblia Online o versículo 6:18 do livro de Juízes do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

18

Rogo-te que daqui não te apartes, até que eu volte e traga o meu presente, e o ponha perante ti. E disse: Eu esperarei até que voltes.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Juízes 6

Juízes 6:18

Este versículo em outras versões da Bíblia

18

Rogo-te que não te apartes daqui até que eu volte trazendo do meu presente e o ponha diante de ti. Respondeu ele: Esperarei até que voltes.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Juízes 6 :18
18

Rogo-te que daqui não te apartes, até que eu volte e traga o meu presente, e o ponha perante ti. E disse: Eu esperarei até que voltes.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Juízes 6 :18
18

Peço-te que não vás embora até que eu volte e traga minha oferta e a coloque diante de ti". E o Senhor respondeu: "Esperarei até você voltar".

Nova Versão Internacional

Juízes 6 :18
18

Não te vás daqui, até que eu volte, e traga o meu presente e ponha diante de ti. Respondeu ele: Eu esperarei até que voltes.

Sociedade Bíblica Britânica

Juízes 6 :18
18

Nessa noite o Senhor disse-lhe para amarrar o melhor boi do seu pai ao altar de família consagrado a Baal, e deitá-lo assim abaixo com a força do animal; mandou-lhe também que derrubasse o ídolo de madeira da deusa Asera que ali estava perto.

O Livro

Juízes 6 :18
18

Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and lay it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.

American Standard Version

Juízes 6 :18
18

Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.

King James

Juízes 6 :18
18

Rogo-te que não te apartes daqui até que eu volte trazendo do meu presente e o ponha diante de ti. Respondeu ele: Esperarei até que voltes.

Não Identificada

Juízes 6 :18