Leia em Bíblia Online o versículo 8:14 do livro de Juízes do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Tomou preso a um moço dos homens de Sucote, e lhe fez perguntas; o qual lhe deu por escrito os nomes dos príncipes de Sucote, e dos seus anciãos, setenta e sete homens.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Juízes 8
Juízes 8:14tomou preso a um moço dos homens de Sucote, e o inquiriu; este lhe deu por escrito os nomes dos príncipes de Sucote, e dos seus anciãos, setenta e sete homens.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Juízes 8 :14Tomou preso a um moço dos homens de Sucote, e lhe fez perguntas; o qual lhe deu por escrito os nomes dos príncipes de Sucote, e dos seus anciãos, setenta e sete homens.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Juízes 8 :14Ele capturou um jovem de Sucote e o interrogou, e o jovem escreveu para Gideão os nomes dos setenta e sete líderes e autoridades da cidade.
Nova Versão Internacional
Juízes 8 :14Tendo prendido a um moço dos homens de Sucote, o inquiriu. Este lhe deu por escrito os nomes dos príncipes de Sucote, e dos seus anciãos, setenta e sete homens.
Sociedade Bíblica Britânica
Juízes 8 :14Zeba e Zalmuna disseram a Gedeão: Mata-nos tu mesmo. Preferimos morrer às mãos dum homem! E então Gedeão matou-os e guardou para si os ornamentos que estavam nos pescoços dos camelos deles.
O Livro
Juízes 8 :14And he caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him: and he described for him the princes of Succoth, and the elders thereof, seventy and seven men.
American Standard Version
Juízes 8 :14and caught a young man of the men of Succoth, and enquired of him: and he described unto him the princes of Succoth, and the elders thereof, even threescore and seventeen men.
King James
Juízes 8 :14tomou preso a um moço dos homens de Sucote, e o inquiriu; este lhe deu por escrito os nomes dos príncipes de Sucote, e dos seus anciãos, setenta e sete homens.
Não Identificada
Juízes 8 :14