Juízes 9:31

Leia em Bíblia Online o versículo 9:31 do livro de Juízes do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

31

E enviou astutamente mensageiros a Abimeleque, dizendo: Eis que Gaal, filho de Ebede, e seus irmãos vieram a Siquém, e eis que eles estão sublevando esta cidade contra ti.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Juízes 9

Juízes 9:31

Este versículo em outras versões da Bíblia

31

E enviou secretamente mensageiros a Abimeleque, para lhe dizerem: Eis que Gaal, filho de Ebede, e seus irmãos vieram a Siquém, e estão sublevando a cidade contra ti.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Juízes 9 :31
31

E enviou astutamente mensageiros a Abimeleque, dizendo: Eis que Gaal, filho de Ebede, e seus irmãos vieram a Siquém, e eis que eles estão sublevando esta cidade contra ti.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Juízes 9 :31
31

Secretamente enviou mensageiros a Abimeleque dizendo: "Gaal, filho de Ebede, e seus parentes vieram a Siquém e estão agitando a cidade contra você.

Nova Versão Internacional

Juízes 9 :31
31

Enviou astutamente a Abimeleque mensageiros que lhe dissessem: Eis que Gaal, filho de Ebede, e seus irmãos são vindos a Siquém, e procuram sublevar a cidade contra ti.

Sociedade Bíblica Britânica

Juízes 9 :31
31

And he sent messengers unto Abimelech craftily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren are come to Shechem; and, behold, they constrain the city [to take part] against thee.

American Standard Version

Juízes 9 :31
31

And he sent messengers unto Abimelech privily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against thee.

King James

Juízes 9 :31
31

E enviou secretamente mensageiros a Abimeleque, para lhe dizerem: Eis que Gaal, filho de Ebede, e seus irmãos vieram a Siquém, e estão sublevando a cidade contra ti.

Não Identificada

Juízes 9 :31