Juízes 9:54

Leia em Bíblia Online o versículo 9:54 do livro de Juízes do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

54

Então chamou logo ao moço, que levava as suas armas, e disse-lhe: Desembainha a tua espada, e mata-me; para que não se diga de mim: Uma mulher o matou. E o moço o atravessou e ele morreu.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Juízes 9

Juízes 9:54

Este versículo em outras versões da Bíblia

54

Então ele chamou depressa o moço, seu escudeiro, e disse-lhe: Desembainha a tua espada e mata-me, para que não se diga de mim: uma mulher o matou. E o moço o traspassou e ele morreu.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Juízes 9 :54
54

Então chamou logo ao moço, que levava as suas armas, e disse-lhe: Desembainha a tua espada, e mata-me; para que não se diga de mim: Uma mulher o matou. E o moço o atravessou e ele morreu.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Juízes 9 :54
54

Imediatamente ele chamou seu escudeiro e lhe ordenou: "Tire a espada e mate-me, para que não digam que uma mulher me matou". Então o jovem o atravessou, e ele morreu.

Nova Versão Internacional

Juízes 9 :54
54

Então chamou depressa ao moço, seu escudeiro, e lhe disse: Desembainha a tua espada, e mata-me, para que não se diga de mim: Uma mulher matou-o. O moço atravessou-o, e ele morreu.

Sociedade Bíblica Britânica

Juízes 9 :54
54

Then he called hastily unto the young man his armorbearer, and said unto him, Draw thy sword, and kill me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.

American Standard Version

Juízes 9 :54
54

Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.

King James

Juízes 9 :54
54

Então ele chamou depressa o moço, seu escudeiro, e disse-lhe: Desembainha a tua espada e mata-me, para que não se diga de mim: uma mulher o matou. E o moço o traspassou e ele morreu.

Não Identificada

Juízes 9 :54