Lucas 17:6

Leia em Bíblia Online o versículo 17:6 do livro de Lucas do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

6

E disse o Senhor: Se tivésseis fé como um grão de mostarda, diríeis a esta amoreira: Desarraiga-te daqui, e planta-te no mar; e ela vos obedeceria.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Lucas 17

Lucas 17:6

Este versículo em outras versões da Bíblia

6

Respondeu o Senhor: Se tivésseis fé como um grão de mostarda, diríeis a esta amoreira: Desarraiga-te, e planta-te no mar; e ela vos obedeceria.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Lucas 17 :6
6

E disse o Senhor: Se tivésseis fé como um grão de mostarda, diríeis a esta amoreira: Desarraiga-te daqui, e planta-te no mar; e ela vos obedeceria.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Lucas 17 :6
6

Ele respondeu: "Se vocês tiverem fé do tamanho de uma semente de mostarda, poderão dizer a esta amoreira: ‘Arranque-se e plante-se no mar’, e ela lhes obedecerá.

Nova Versão Internacional

Lucas 17 :6
6

O Senhor respondeu: Se tivésseis fé como um grão de mostarda, diríeis a este sicômoro: Arranca-te e transplanta-te no mar; e ele vos obedeceria.

Sociedade Bíblica Britânica

Lucas 17 :6
6

Se tivessem fé nem que fosse do tamanho de um grão de mostarda, respondeu Jesus, poderiam dizer a esta amoreira: 'Arranque-te daí e lança-te no mar

O Livro

Lucas 17 :6
6

And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye would say unto this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea; and it would obey you.

American Standard Version

Lucas 17 :6
6

And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.

King James

Lucas 17 :6
6

Respondeu o Senhor: Se tivésseis fé como um grão de mostarda, diríeis a esta amoreira: Desarraiga-te, e planta-te no mar; e ela vos obedeceria.

Não Identificada

Lucas 17 :6