Leia em Bíblia Online o versículo 23:29 do livro de Lucas do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Porque eis que hão de vir dias em que dirão: Bem-aventuradas as estéreis, e os ventres que não geraram, e os peitos que não amamentaram!
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Lucas 23
Lucas 23:29Porque dias hão de vir em que se dirá: Bem-aventuradas as estéreis, e os ventres que não geraram, e os peitos que não amamentaram!
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Lucas 23 :29Porque eis que hão de vir dias em que dirão: Bem-aventuradas as estéreis, e os ventres que não geraram, e os peitos que não amamentaram!
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Lucas 23 :29Pois chegará a hora em que vocês dirão: ‘Felizes as estéreis, os ventres que nunca geraram e os seios que nunca amamentaram! ’
Nova Versão Internacional
Lucas 23 :29porque dias virão, em que se dirá: Bem-aventuradas as estéreis, e os ventres que nunca geraram, e os peitos que nunca amamentaram.
Sociedade Bíblica Britânica
Lucas 23 :29For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck.
American Standard Version
Lucas 23 :29For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
King James
Lucas 23 :29Porque dias hão de vir em que se dirá: Bem-aventuradas as estéreis, e os ventres que não geraram, e os peitos que não amamentaram!
Não Identificada
Lucas 23 :29