Marcos 15:34

Leia em Bíblia Online o versículo 15:34 do livro de Marcos do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

34

E, à hora nona, Jesus exclamou com grande voz, dizendo: Eloí, Eloí, lamá sabactâni? que, traduzido, é: Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Marcos 15

Marcos 15:34

Este versículo em outras versões da Bíblia

34

E, à hora nona, bradou Jesus em alta voz: Eloí, Eloí, lamá, sabactani? que, traduzido, é: Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Marcos 15 :34
34

E, à hora nona, Jesus exclamou com grande voz, dizendo: Eloí, Eloí, lamá sabactâni? que, traduzido, é: Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Marcos 15 :34
34

Por volta das três horas da tarde, Jesus bradou em alta voz: "Eloí, Eloí, lamá sabactâni? " que significa: "Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? "

Nova Versão Internacional

Marcos 15 :34
34

À hora nona bradou Jesus em alta voz: Eloí, Eloí, lamá sabactâni? que quer dizer, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?

Sociedade Bíblica Britânica

Marcos 15 :34
34

And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

American Standard Version

Marcos 15 :34
34

And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

King James

Marcos 15 :34
34

E, à hora nona, bradou Jesus em alta voz: Eloí, Eloí, lamá, sabactani? que, traduzido, é: Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?

Não Identificada

Marcos 15 :34