Leia em Bíblia Online o versículo 27:46 do livro de Mateus do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E perto da hora nona exclamou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá sabactâni; isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Mateus 27
Mateus 27:46Alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Ele chama por Elias.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Mateus 27 :46E perto da hora nona exclamou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá sabactâni; isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Mateus 27 :46Por volta das três horas da tarde, Jesus bradou em alta voz: "Eloí, Eloí, lamá sabactâni? " que significa: "Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? "
Nova Versão Internacional
Mateus 27 :46Cerca da hora nona deu Jesus um alto brado: Eli, Eli, lamá sabactâni? que quer dizer, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
Sociedade Bíblica Britânica
Mateus 27 :46And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
American Standard Version
Mateus 27 :46And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
King James
Mateus 27 :46Cerca da hora nona, bradou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá sabactani; isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
Não Identificada
Mateus 27 :46