Mateus 27:46

Leia em Bíblia Online o versículo 27:46 do livro de Mateus do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

46

E perto da hora nona exclamou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá sabactâni; isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Mateus 27

Mateus 27:46

Este versículo em outras versões da Bíblia

46

Alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Ele chama por Elias.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Mateus 27 :46
46

E perto da hora nona exclamou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá sabactâni; isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Mateus 27 :46
46

Por volta das três horas da tarde, Jesus bradou em alta voz: "Eloí, Eloí, lamá sabactâni? " que significa: "Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? "

Nova Versão Internacional

Mateus 27 :46
46

Cerca da hora nona deu Jesus um alto brado: Eli, Eli, lamá sabactâni? que quer dizer, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?

Sociedade Bíblica Britânica

Mateus 27 :46
46

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

American Standard Version

Mateus 27 :46
46

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?

King James

Mateus 27 :46
46

Cerca da hora nona, bradou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá sabactani; isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?

Não Identificada

Mateus 27 :46