Leia em Bíblia Online o versículo 7:4 do livro de Mateus do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Ou como dirás a teu irmão: Deixa-me tirar o argueiro do teu olho, estando uma trave no teu?
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Mateus 7
Mateus 7:4Ou como dirás a teu irmão: Deixa-me tirar o argueiro do teu olho, quando tens a trave no teu?
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Mateus 7 :4Ou como dirás a teu irmão: Deixa-me tirar o argueiro do teu olho, estando uma trave no teu?
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Mateus 7 :4Como você pode dizer ao seu irmão: ‘Deixe-me tirar o cisco do seu olho’, quando há uma viga no seu?
Nova Versão Internacional
Mateus 7 :4Ou como poderás dizer a teu irmão: Deixa-me tirar o argueiro do teu olho, quando tens a trave no teu?
Sociedade Bíblica Britânica
Mateus 7 :4Peçam, e receberão o que pedirem. Procurem, que hão-de achar. Batam, que a porta há-de abrir-se. Aquele que pede, recebe. Quem procura, acha. Se baterem, a porta abrir-se-á
O Livro
Mateus 7 :4Or how wilt thou say to thy brother, Let me cast out the mote out of thine eye; and lo, the beam is in thine own eye?
American Standard Version
Mateus 7 :4Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
King James
Mateus 7 :4Ou como dirás a teu irmão: Deixa-me tirar o argueiro do teu olho, quando tens a trave no teu?
Não Identificada
Mateus 7 :4