Mateus 9:24

Leia em Bíblia Online o versículo 9:24 do livro de Mateus do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

24

Disse-lhes: Retirai-vos, que a menina não está morta, mas dorme. E riam-se dele.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Mateus 9

Mateus 9:24

Este versículo em outras versões da Bíblia

24

disse; Retirai-vos; porque a menina não está morta, mas dorme. E riam-se dele.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Mateus 9 :24
24

Disse-lhes: Retirai-vos, que a menina não está morta, mas dorme. E riam-se dele.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Mateus 9 :24
24

disse: "Saiam! A menina não está morta, mas dorme". Todos começaram a rir dele.

Nova Versão Internacional

Mateus 9 :24
24

disse: Retirai-vos; pois a menina não está morta, mas sim dormindo. Riam-se dele.

Sociedade Bíblica Britânica

Mateus 9 :24
24

Deixando aquele lugar, encontrou um mudo, que o era por ser possuído de um demónio

O Livro

Mateus 9 :24
24

he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.

American Standard Version

Mateus 9 :24
24

he said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.

King James

Mateus 9 :24
24

disse; Retirai-vos; porque a menina não está morta, mas dorme. E riam-se dele.

Não Identificada

Mateus 9 :24