Leia em Bíblia Online o versículo 4:9 do livro de Miquéias do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E agora, por que fazes tão grande pranto? Não há em ti rei? Pereceu o teu conselheiro? Apoderou-se de ti a dor, como da que está de parto?
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Miquéias 4
Miquéias 4:9E agora, por que fazes tão grande pranto? Não há em ti rei? pereceu o teu conselheiro, de modo que se apoderaram de ti dores, como da que está de parto,
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Miquéias 4 :9E agora, por que fazes tão grande pranto? Não há em ti rei? Pereceu o teu conselheiro? Apoderou-se de ti a dor, como da que está de parto?
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Miquéias 4 :9Agora, por que gritar tão alto? Você não tem rei? Seu conselheiro morreu, para que a dor seja tão forte como a de uma mulher em trabalho de parto?
Nova Versão Internacional
Miquéias 4 :9Agora porque gritas em alta voz? Acaso não há rei em ti, pereceu o teu conselheiro, visto que se apoderaram de ti dores como da que está de parto?
Sociedade Bíblica Britânica
Miquéias 4 :9Torce-se e geme no teu terrível sofrimento, ó povo de Sião, porque terás de abandonar esta cidade e passar a viver nos campos; serás enviado para o exílio na Babilónia. Mas lá, te salvarei e te libertarei das garras dos teus inimigos.
O Livro
Miquéias 4 :9Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee, is thy counsellor perished, that pangs have taken hold of thee as of a woman in travail?
American Standard Version
Miquéias 4 :9E agora, por que fazes tão grande pranto? Não há em ti rei? pereceu o teu conselheiro, de modo que se apoderaram de ti dores, como da que está de parto,
Não Identificada
Miquéias 4 :9