Leia em Bíblia Online o versículo 13:1 do livro de Neemias do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Naquele dia leu-se no livro de Moisés, aos ouvidos do povo; e achou-se escrito nele que os amonitas e os moabitas não entrassem jamais na congregação de Deus,
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Neemias 13
Neemias 13:1Naquele dia leu-se o livro de Moisés, na presença do povo, e achou-se escrito nele que os amonitas e os moabitas não entrassem jamais na assembléias de Deus;
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Neemias 13 :1Naquele dia leu-se no livro de Moisés, aos ouvidos do povo; e achou-se escrito nele que os amonitas e os moabitas não entrassem jamais na congregação de Deus,
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Neemias 13 :1Naquele dia o livro de Moisés foi lido em voz alta diante do povo, e ali achou-se escrito que nenhum amonita ou moabita jamais poderia ser admitido no povo de Deus,
Nova Versão Internacional
Neemias 13 :1Naquele dia, ouvindo o povo, leu-se no livro de Moisés, e achou-se escrito que o amonita e o moabita não entrassem jamais na assembléia de Deus;
Sociedade Bíblica Britânica
Neemias 13 :1Nesse mesmo dia, enquanto eram lidas as leis de Moisés, o povo reparou numa passagem em que se dizia que nunca deveriam ser aceites nos actos de culto do templo os amonitas nem os moabitas.
O Livro
Neemias 13 :1On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that an Ammonite and a Moabite should not enter into the assembly of God for ever,
American Standard Version
Neemias 13 :1On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
King James
Neemias 13 :1Naquele dia leu-se o livro de Moisés, na presença do povo, e achou-se escrito nele que os amonitas e os moabitas não entrassem jamais na assembléias de Deus;
Não Identificada
Neemias 13 :1